I don’t think enough credit is given to translators. I’m saying this because, there are some incredibly amazing poetry I have come across, which I wouldn’t have been able to read if not for the translators who transformed the various original languages in which the poems were written into English.
Today’s Writer’s poem Wednesday is a poem by the Argentinian writer, Jorge Luis Borge. “After A while” is a poem which resonates with a reader, it tugs on one’ emotional strings while at the same time, leaving a resounding message. It is the of understanding and advice. I hope you enjoy it as much as I do.
After A while by Jorge Luis Borge
After a while you learn the subtle difference
between holding a hand and chaining a soul.
And you learn that love doesn’t mean leaning
and company doesn’t mean security.
And you begin to learn that kisses aren’t contracts
and presents aren’t promises.
And you begin to accept your defeats with your head up
and your eyes ahead,
with the grace of an adult, not the grief of a child.
And you learn to build all your roads on today,
because tomorrow’s ground is too uncertain for plans,
and futures have a way of falling down in mid-flight.
After a while you learn that even sunshine burns
if you get too much.
So you plant your own garden
and decorate your own soul,
instead of waiting for someone to leave you flowers.
And you learn that you really can endure;
You really are strong,
you really have worth.
And you learn,
and you learn,
With every goodbye, you learn.
Translated by Veronica A. Shoffstall
p.s I would love to hear your thoughts on this poem. It really is a favorite of mine. (And yes, I have far too many favorites 😄)
I can’t deny I’ve been missing your post- glad I caught it today blessings Amena K.g
LikeLiked by 1 person
Awww, I appreciate it 💞💞
LikeLiked by 1 person
Amena, you have chosen a wonderful poem and I can well understand why you love it.
It is filled with wisdom and love written and translated with beautiful rhythm and analogies.
miriam
LikeLiked by 1 person
Thank you very much! I am glad you like it… it is on of the earlier poems I came across and loved
LikeLike
This is such an inspiring poem…glad you shared it…i love at how it pierced thru my innermost self ..
LikeLiked by 1 person
Thank you Mich! I am just happy to spread those beautiful words
LikeLiked by 1 person
Love your interpretation… beautiful. Words are incredibly inspiring, moving the heart and soul. So glad to find this blog, whose author appreciates the written word.
LikeLiked by 2 people
Hello Shelly, aw thank you very much for such a wonderful comment. I really appreciate it ❤️
LikeLike
That was beautiful! 🙂
LikeLiked by 1 person
Thank you Beckie! I love it
LikeLiked by 1 person
“build all your roads on TODAY” good poem and good message
LikeLiked by 1 person
Thank you very much! I am glad you think so too
LikeLiked by 1 person
Beautiful.
LikeLiked by 1 person
Thank you very much
LikeLike
A wonderful poem. everything is so well said! Its sad, but lovely at the same time. The last stanza is my favorite. “You really are strong, You really have worth!” ❤
LikeLiked by 1 person
Thank you very much Joy!! I love that satnza as well.. a need affirmation
LikeLiked by 1 person
It is favorite worthy 🙌
LikeLike
😂 It sure is!
LikeLiked by 1 person
I agree! We dont give enough credit to translators! But I like this poem! It’s very real for me! 😊 I see why it could be 1 of your favorites.
LikeLiked by 1 person
Thank you! It is one of those poems that’s very relatable
LikeLike
No problem! Yep it is!
LikeLiked by 1 person